una aproximación a la auténtica poesía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - an approach to the authentic & visual poetry which can communicate before it is understood (T.S.Elliot) - - - - - - - - - - - - - -
miércoles, 28 de diciembre de 2011
viernes, 2 de diciembre de 2011
L'Albatros de BAUDELAIRE + mi versión adaptada,
Un ave de alas enormes y cuerpo pequeño como el de una gallina "El Albatros" es el nombre de una de las poesías más famosas del gran poeta francés Charles Baudelaire, hoy considerado padre de la lírica moderna.
trabajo dedicado a Ana Martín Puigpelat por su idea y colaboración
jueves, 3 de noviembre de 2011
martes, 11 de octubre de 2011
QUIJOTINA
No son todos ruiseñores
los que cantan entre flores,
sino campanitas de plata
que tocan al alba,
sino trompeticas de oro
que hacen la salva
a los soles que adoro.
Luis de Góngora
o cambiando hasta tres veces la rima en la secuencia de versos impares de la siguiente canción infantil
o cambiando hasta tres veces la rima en la secuencia de versos impares de la siguiente canción infantil
EL BURRO EN LA ESCUELA
Una y uno, dos
Dos y una, seis.
El pobre burrito
Contaba al revés.
¡No se lo sabe!
-Sí me lo sé.
-¡Usted nunca estudia!
Dígame ¿por qué?
-Cuando voy a casa
no puedo estudiar;
mi amo es muy pobre,
hay que trabajar.
Trabajo en la noria
Todo el santo día.
¡No me llame burro,
profesora mía!
Gloria Fuertes
u otros que dando un paso más adelante lo han hecho por la via de estrofas no canónicas :
Una clara noche
de fiesta y de luna,
noche de mis sueños,
noche de alegría
—era luz mi alma
que hoy es bruma toda,
no eran mis cabellos
negros todavía—,
el hada más joven
me llevó en sus brazos
a la alegre fiesta
que en la plaza ardía.
So el chisporroteo
de las luminarias,
amor sus madejas
de danzas tejía.
Y en aquella noche
de fiesta y de luna,
noche de mis sueños,
noche de alegría,
el hada más joven
besaba mi frente...
con su linda mano
su adiós me decía...
Todos los rosales
daban sus aromas,
todos los amores
amor entreabría.
Antonio Machado
y usando unicamente verso blanco
(con acentuación en la 6ª sílaba, lo que confiere ritmo) :
(con acentuación en la 6ª sílaba, lo que confiere ritmo) :
Vino, primero, pura,
vestida de inocencia.
Y la amé como un niño.
Luego se fue vistiendo
de no sé qué ropajes.
Y la fui odiando, sin saberlo.
Llegó a ser una reina,
fastuosa de tesoros…
¡Qué iracundia de yel y sin sentido!
…Mas se fue desnudando.
Y yo le sonreía.
Se quedó con la túnica
de su inocencia antigua.
Creí de nuevo en ella.
Y se quitó la túnica,
y apareció desnuda toda…
¡Oh pasión de mi vida, poesía
desnuda, mía para siempre!
Juan Ramón Jiménez
Las cuatro poesías mostradas poseen ritmo acentual que las investe de musicalidad.
domingo, 4 de septiembre de 2011
Quimeras
donde se habla de sueños y realidad
Jose Ortega
Se agradecen los comentarios de Ana Martín Puigpelat, Marina Gross, Agustín y Pedro Moguesno
viernes, 12 de agosto de 2011
martes, 5 de julio de 2011
domingo, 5 de junio de 2011
CALIGRAMA AL POETA CAMINANTE
Poema que trata sobre Antonio Machado y las diferentes Españas, dedicado a Ana Martín Puigpelat, Pablo Vazquez Perez, Paloma de Moya, Isabel Fernandez y Juan Jose Tabernero por sus comentarios a este poema multicaligrama que muestra siluetas mediante las estrofas:
caligrama TOTAL: pierna(muslo+rodilla+pantorrilla+pie) / camino / tronco de árbol
caligramas PARCIALES :
1ª+2ª estrofa : HUELLA de final de SUELA y TACÓN de ZAPATO
2ª estrofa: EMBUDO / CAPITEL / TAZA
miércoles, 4 de mayo de 2011
Haikus de mi cosecha
Frío en las cumbres,
al llegar el invierno
copiosas nieves.
En primavera,
árboles y campiñas
se visten verdes.
Campos de otoño,
ventarrones y lluvias
desprenden hojas.
Arroyo adusto,
al carecer de nieve
se seca pronto.
Se pone el sol,
gaviotas en la playa,
la luna brilla.
Sol entre nubes,
la primavera llega,
nacen las flores.
Un perro corre
persiguiendo la estela
de varios galgos.
Pinos disformes
ocultan el paisaje
cruzando ramas.
Rebaños, perros,
dehesa, pinos y monte.
¡Cuanto ha llovido!
Cruda aceituna,
incomible alimento
si no te aliñan
Ave ligera
asciende hacia el cielo
con gran soltura
Oscuras nubes
-ocultando montañas-
anuncian lluvia
Marzo glacial,
Abril con mucha lluvia,
Mayo florido.
Pueblo escondido
a miradas ajenas,
silencio enorme.
Resplandor fugaz
con tormenta cercana,
se oyen los truenos.
Caminos curvos
que conducen a aldeas
desconocidas.
Hormiga negra,
saltamontes que salta,
grillo cantor.
Viento silbante,
arena en suspensión,
desierto cerca.
Mueve su pico
con ritmo muy veloz
el carpintero.
Parra colgante,
abundantes racimos,
buena cosecha.
Altas laderas
rodeadas de nubes,
vacas pastando.
Fresas silvestres,
sin cuidado ninguno.
¡Son exquisitas!
Come gorrión
un poco de alpiste,
vuela canario.
Sendas torcidas
con destinos ocultos,
¡una aventura!
Árbol talado
que seguirá longevo.
Hojas de un libro.
Perros atentos
a los gritos del amo
juntan ovejas.
Curso del río
atraviesa los prados,
riega la vega.
Nudo de trama
ni con azada ruda
se corta pronto.
Ave encerrada
desconoce su rumbo,
jaula es su hogar.
Cruzando el río
arboleda florida,
pinos más lejos.
Cumbres lejanas
por donde sale el sol,
luego difusas.
Gusana verde
-el mejor camuflaje-
come las hojas.
Versos ritmados,
las aves os aguardan
entre las nubes.
InfraHaiku
Recorre el reloj
las horas tempranas
hasta la noche.
SupraHaiku
Ramos de esbozos
entre formas e ingenios
moldean la hoja.
HomoHaiku
Versos ritmados,
las aves os aguardan
InfraHaiku
Andar tortuoso
por atajos quebrados.
¿Ahorra tiempo?
InfraHaiku
Como pelota
-que devuelve pared-
repite el día.
Antihaiku impuro
Pájaro ciego,
murciélago sordo.
¡Vaya pareja!
.
sábado, 2 de abril de 2011
jueves, 10 de marzo de 2011
viernes, 4 de febrero de 2011
Del gran poeta medieval JORGE MANRIQUE es muy conocido su poema de RIMAS A LA MUERTE DE SU PADRE, pero tiene otra composición (poco conocida) que sigue estando en vigor en el mundo de hoy día.
Traigo a este blog otro poema suyo, que muestra que el comportamiento humano no ha evolucionado ante esta faceta tan importante de la vida cinco siglos después(junto a su adaptación al lenguaje actual).
DICIENDO que COSA es el AMOR
Suscribirse a:
Entradas (Atom)